-
1 ruch uliczny szczytowy w godzinach szczytu
• peak trafficSłownik polsko-angielski dla inżynierów > ruch uliczny szczytowy w godzinach szczytu
-
2 godzin|a
Ⅰ f 1. Miary hour- pół godziny half an hour- półtorej godziny an hour and a half- za godzinę/dwie godziny in an hour/two hours- godzinę/dwie godziny temu an hour/two hours ago- był tu godzinę temu a. przed godziną he was here an hour ago- wyjść na godzinę/pół godziny to go out for an hour/for half an hour- spóźnić się o dwie godziny to be two hours late- przyszedł (na) godzinę przed rozpoczęciem zebrania he came an hour before the meeting started- przyjechał (w) godzinę po wypadku he came an hour after the accident- gdybyś przyszedł godzinę wcześniej/później if you had come an hour earlier/later- wyszedł i po godzinie wrócił he went out and came back an hour later- mamy jeszcze pół godziny do odjazdu pociągu we still have half an hour before the train leaves- macie półtorej godziny na napisanie pracy you have an hour and a half to write the paper- zrobię to w godzinę a. w ciągu godziny I can do it within an hour- dzwonisz po raz trzeci w ciągu godziny that’s the third time you’ve rung in an hour- jeśli w ciągu godziny przestanie padać, to… if it stops raining within the next hour, then…- film trwał trzy godziny the film was three hours long- minęła kolejna godzina another hour passed- jechaliśmy (przez) dwie godziny we were driving for two hours- autobus kursuje co godzinę/pół godziny the buses run every hour/half hour- jechać 100 kilometrów na godzinę to drive at 100 kilometres an hour- zarabiać 20 dolarów za godzinę to earn 20 dollars an hour- (całymi) godzinami siedzi przed telewizorem he spends hours in front of the TV- czekałem chyba z godzinę I must have waited around an hour- to mi zajęło dobre a. bite trzy godziny it took me a good three hours2. (moment dnia) która (jest) godzina? what time is it?, what’s the time?- jest godzina ósma it’s eight o’clock- o której godzinie wróciłeś/skończyłeś? at what time did you come back/finish?- wybijać godziny to strike the hours- zegar bije tylko o pełnej godzinie the clock strikes only on the hour- przyszedł o wyznaczonej/umówionej godzinie he arrived at the appointed/agreed time- do godziny osiemnastej brakowało kilku minut it was (still) a few minutes before 6 p.m.- sytuacja zmieniała się z godziny na godzinę the situation changed from hour to hour a. from one hour to the next- opowiedział wszystko godzina po godzinie he told the whole story as it had happened hour by hour3. (pora) hour- w godzinach porannych/wieczornych in the morning/evening- pracowali do późnych godzin nocnych they worked until all hours- byłem w mieście w godzinie największego tłoku I was in the city during the heaviest traffic- będą tu lada godzina they’ll be here any time now- nadeszła a. wybiła godzina próby/zemsty książk. the hour of trial/vengeance has come- wybiła jej ostatnia godzina książk. her time a. last hour has come- zawiódł w godzinie próby książk. he failed in his hour of trial4. (odległość) hour- to dwie godziny marszu stąd it’s two hours’ walk from here- następny przystanek jest (o) godzinę drogi stąd the next stop is an hour (away) from here- do stacji jest pół godziny samochodem/piechotą the station is half an hour’s drive/walk away5. Szkol. (lekcja) hour- godzina lekcyjna forty-five minutes- sześć godzin angielskiego tygodniowo six hours of English a week- siatka godzin a timetable6. Górn. (znak mierniczy) kind of directional marker Ⅱ godziny plt hours- godziny urzędowania opening a. business hours- godziny przyjęć (lekarza) surgery hours- w godzinach pracy during working hours- pracować po godzinach to work after hours a. overtime- □ godzina policyjna curfew- godzina zegarowa sixty minutes- godziny dziekańskie/rektorskie Uniw. cancellation of classes by the dean/vice-chancellor- godziny nadliczbowe overtime- godzina a. godziny szczytu rush hour- w godzinach szczytu in a. during the rush hour■ godzina zero zero hour- szara godzina twilight, dusk- powiedzieć coś w dobrą/złą godzinę to say something at the right/wrong time- nie znać a. nie być pewnym dnia ani godziny not to be sure of anything- zostawić coś na czarną godzinę to keep sth for a rainy dayThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzin|a
-
3 godzina
fStunde fza godzinę, w godzinę, w ciągu godziny — in einer Stunde
co godzinę — jede Stunde, stündlich
która godzina? — wie viel Uhr ist es?, wie spät ist es?
-
4 zwykle
adv. usually, normally- zwykle wstaję o siódmej I usually a. normally get up at seven- wcześniej/później niż zwykle earlier/later than usual- więcej/mniej niż zwykle more/less than usual- jak zwykle as usual- jak zwykle w takich wypadkach as usual in such cases- spóźnił się jak zwykle he was late, as usual- była jak zwykle czarująca she was her usual charming self- duży ruch, jak zwykle w godzinach szczytu heavy traffic, as usual in the rush hour- spotkajmy się tam, gdzie zwykle let’s meet at the usual place- dla mnie to, co zwykle the usual for me- „co powiedział?” – „to, co zwykle” ‘what did he say?’ – ‘the same as usual’- zwykle pracuje nocą he normally a. usually works at night* * *adv* * *adv.usually, typically, for the most part; jak zwykle as usual; (więcej/szybciej/cieplej) niż zwykle (more/faster/warmer) than usual; jak zwykle jesteś nieprzygotowany! that's typical! you are unprepared!; jak zwykle w takich wypadkach as is usual in such cases; obiad zwykle jadam o piątej I usually have dinner at five; było więcej ludzi niż zwykle there were more people than usual; poproszę to, co zwykle (w barze, pubie) I'll have my usual l. regular.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwykle
-
5 kork|ować
impf Ⅰ vt 1. (zamykać) to cork [butelkę] ⇒ zakorkować 2. pot. (tarasować) to block [drogę, ruch]- w godzinach szczytu korkują się oba mosty at rush hour both bridges are jammed ⇒ zakorkowaćⅡ vi pot. (umierać) to conk out pot., to peg out GB pot. ⇒ wykorkowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kork|ować
-
6 natęże|nie
Ⅰ sv natężyć Ⅱ n 1. (barwy, światła) intensity; (dźwięku) volume; (wiatru) strength- natężenie ruchu w godzinach szczytu traffic intensity a. build-up in the rush hour2. sgt (koncentracja) concentration- przyglądać się/słuchać/pracować w natężeniu to watch/listen/work with concentration3. sgt (wysiłek) (umysłu) (mental) strain; (mięśni) physical strain a. exertion- □ natężenie dźwięku Fiz. volume- natężenie oświetlenia Fiz. illuminance- natężenie pola elektrycznego Elektr. field strength- natężenie pola grawitacyjnego Fiz. gravitational field strength- natężenie pola magnetycznego Fiz. magnetic field strength- natężenie prądu elektrycznego Fiz. amperageThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > natęże|nie
-
7 w|epchnąć
pf — w|pychać impf (wepchnęła, wepchnęli — wpycham) Ⅰ vt 1. (wtłoczyć, upchnąć) to stuff, to cram; (popchnąć) to push- wepchnęła wszystko do szafy she crammed everything into the cupboard2. pot. (wcisnąć) to stuff, to stick- wepchnął mu do ręki pieniądze he stuffed the money into his hand3. pot. (ulokować kogoś gdzieś) to push- wepchnął go po znajomości do ministerstwa he managed to get him a job in the ministry through the old-boy networkⅡ wepchnąć się — wpychać się 1. (wejść) to muscle in, to elbow one’s way, to squeeze- z trudem wepchnął się do autobusu w godzinach szczytu he barely squeezed onto the bus during the rush hour2. (przeniknąć) [dym, kurz] to push, to force 3. pot. to crash- wepchnąć się na imprezę bez zaproszenia to crash a partyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > w|epchnąć
-
8 godzina
godziny otwarcia/urzędowania/pracy — opening/office/working hours
godzina odjazdu/przyjazdu — time of departure/arrival, departure/arrival time
* * *f.1. ( jednostka czasu) hour; pół godziny half an hour; dwie godziny two hours; parę godzin a few hours; dwadzieścia cztery godziny twenty four hours; prędkość na godzinę miles l. kilometers per hour; która godzina? what's the time?, what time is it?; o której godzinie? at what time?; jest już późna godzina it is already late; po godzinach after hours, out of hours; co godzinę every hour; godzina odjazdu/przyjazdu departure/arrival time; godziny pracy working hours; (np. firmy, przedsiębiorstwa) business hours; (np. sklepu) opening hours; (np. biura, urzędu) office hours; godziny nadliczbowe overtime; godziny odwiedzin visiting hours; godziny rektorskie uniw. morning l. afternoon class cancellation, half-day off; godziny szczytu peak hour(s), rush hour(s); godzina policyjna curfew; godziny urzędowe office hours; godziny przyjęć opening hours, office hours; liturgia godzin rel., kośc. canonical hours; z godziny na godzinę hour by hour; dobra l. bita godzina solid l. full hour; godzina z hakiem over an hour, more than an hour; godzina zero H-hour, zero hour; wybiła twoja (ostatnia) godzina your time has come, your number is up.2. lit. (= okres, chwila, termin) time; to jeszcze młoda godzina it's still early; szara godzina twilight; czarna godzina rainy day; chować coś na czarną godzinę save for a rainy day; godzina prawdy hour of truth; ostatnia godzina last hour, the last moments l. hours ( of sb's life); wymówić w dobrą/złą godzinę say sth at the most opportune/inopportune moment; nie być pewnym dnia ani godziny live in uncertainty; żyć z godziny na godzinę live day to l. by day; jej godziny są policzone her days are numbered, her time is near.3. szkoln. (= lekcja) lesson, class; (= wykład) lecture.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > godzina
См. также в других словарях:
godziny szczytu — {{/stl 13}}{{stl 7}} okres nasilenia danego zjawiska, np. ruchu komunikacyjnego, handlu, poboru energii elektrycznej : {{/stl 7}}{{stl 10}}Piątkowe godziny szczytu paraliżują komunikację miejską. W godzinach szczytu trudno przejechać przez główne … Langenscheidt Polski wyjaśnień
graniczyć — Coś graniczy z cudem «o czymś nieprawdopodobnym, prawie niemożliwym, co zdarza się bardzo rzadko»: Przedostanie się z jednego końca miasta na drugi, w godzinach szczytu, graniczy z cudem. GłW 11/03/1999 … Słownik frazeologiczny
pobór — m IV, D. pobórboru, Ms. pobórborze; lm M. pobórbory 1. «powołanie, powoływanie do wojska; także: przeprowadzany przez komisję przegląd osób obowiązanych do odbycia zasadniczej służby wojskowej» Pobór rekruta, rekrutów, rezerwistów. Pobór nowego… … Słownik języka polskiego
decybel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D. a; lm D. i, fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} jednostka miary poziomu ciśnienia akustycznego, używana do określania natężenia hałasu (skrót: dB) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Natężenie hałasu przy tej ulicy przekracza w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
doliniarz — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos V, lm M. e, D. y, środ. {{/stl 8}}{{stl 7}} w gwarze przestępczej: złodziej kieszonkowy, kieszonkowiec : {{/stl 7}}{{stl 10}}W godzinach szczytu najłatwiej paść ofiarą doliniarza. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
korek — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż IIa, D. korekrka {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zamknięcie, zatyczka do butelki lub innego podobnego naczynia, wykonana z masy korkowej lub innego tworzywa : {{/stl 7}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wzmagać się – wzmóc się — {{/stl 13}}{{stl 7}} przybierać na sile, intensywności; zwiększać się, potęgować się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wzmaga się upał, ulewa, mróz, wichura. Wzmaga się chęć, pragnienie czegoś. W godzinach szczytu wzmógł się ruch na stacji. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień